Progorod logo

Здесь не любят русских: 4 курорта, где русскоязычных туристов терпят сквозь зубы — даже чаевые не в радость

15 июля 13:56Возрастное ограничение16+
Фото к статье: Здесь не любят русских: 4 курорта, где русскоязычных туристов терпят сквозь зубы — даже чаевые не в радость
Автор фото - Анна Ефимова

Встречаются места, где радуются твоему появлению, даже если ты одет неформально

А есть и такие, где обслуживание сопровождается таким выражением лица, словно ты нанес непоправимый ущерб их семейной реликвии. И дело не в финансовом вознаграждении – щедрые чаевые не всегда решают проблему.

Русскоязычные люди, как правило, щедры, эмоциональны и… довольно шумные. Где-то это приветствуется, где-то – терпится. Но в этих четырех местах на карте такое поведение вызывает явное недовольство. Почему так происходит? Попробуем разобраться, избегая как чрезмерной критики, так и самобичевания.

Барселона, Испания: "¡No, gracias!" – и этим всё сказано.

Барселона – город, где даже солнце иногда кажется не слишком приветливым. Начало обычно прекрасное: архитектура Гауди, море, тапас… Но стоит зайти в кафе, и взгляд официанта говорит о том, что ты заказал что-то совершенно немыслимое, например, паэлью с добавлением майонеза.

Пример из жизни:

– Hola! Una paella, por favor.

– … (молчит, отводит взгляд, уходит).

Через некоторое время заказ приносят. Без каких-либо комментариев. В то же время, посетители за соседним столиком, говорящие по-французски, получают не только свой заказ, но и улыбку, шутку о Париже и рекомендации по выбору вина.

В чем причина? Каталонцы по своей природе не самые открытые люди, а русские туристы за последние годы успели создать определенный негативный имидж: шумные компании, пренебрежение местными правилами (например, громкие крики по ночам в жилых районах). Кроме того, политический аспект также играет роль – многие каталонцы ассоциируют русских с Мадридом, а значит – с "противниками независимости".

Что можно предпринять?

Не навязывать русский язык – даже простое "спасибо" лучше произнести на каталанском – "gràcies". Вести себя сдержанно, не требовать особого отношения. Выбирать кафе, расположенные не в туристических зонах – там отношение более человечное.

Личный опыт: Однажды в баре я попросила "agua con gas", и бармен вдруг спросил: "Вы из России?" Я подтвердила. Он вздохнул и налил мне воды… с улыбкой. Оказалось, что его девушка родом из Санкт-Петербурга. Но такие случаи – скорее исключение.

Пхукет, Таиланд: "You Russian? No discount".

Было время, когда Таиланд встречал нас с распростертыми объятиями. Сегодня на Пхукете русских, возможно, и любят, но исключительно за их финансовую состоятельность.

Случай на пляже: – Можно два кокоса? – 200 бат. – Но вчера было 150! – You Russian – 200.

Тайцы устали. Устали от постоянных жалоб, от торга из-за каждой мелочи, от русских туристов, которые ведут себя так, будто остров – это их личная территория с системой "все включено".

В чем причина?

Русские активно приобретают недвижимость, вытесняя местное население. Многие ведут себя надменно («Я заплатил – теперь ты мне обязан»). Шум, пьяные выходки, неуважение к буддийским традициям.

Что можно предпринять?

Выучите основные тайские фразы. Хотя бы "савади кхап/кха" (здравствуйте) и "коп кхун" (спасибо). Не торгуйтесь там, где это неуместно (в кафе, в такси со счетчиком). Старайтесь избегать район Патонг – там концентрация негатива особенно высока.

Рекомендация: Лучше посетить Краби или Самуи – там еще сохранилась та самая «теплая» атмосфера Таиланда.

Анталья, Турция: "Русская? Опять жаловаться будет…"

Турки проявляют к нам своеобразную "любовь". Она напоминает усталую улыбку официанта в отеле с системой "все включено", который уже много лет слышит одно и то же: "Этот стол неудобный, дайте другой!"

Типичный разговор:

– Чай холодный!

– Но вы его еще не пробовали…

– Я вижу, что он холодный!

Анталья перегружена потоком туристов из России. Персонал отелей автоматически напрягается при виде наших паспортов.

В чем причина?

Мы предъявляем слишком много требований (даже если формально правы). Многие ведут себя так, словно Турция – это «наш юг». Шум, дети, бегающие по ресторану, и отсутствие реакции со стороны родителей.

Что можно предпринять?

Улыбайтесь. Турки ценят проявление дружелюбия. Не забывайте говорить "тешеккюр эдерим" (спасибо). Выбирайте небольшие отели – там отношение более теплое.

Интересный факт: После того, как я произнесла слово "молоко" по-турецки («сют»), в кафе мне принесли не только кофе, но и печенье «в подарок». Мелочь? Возможно. Но приятно.

Париж, Франция: "Нет, мы не говорим по-английски. И по-русски – тоже".

Париж – город, где русских либо обожают (если ты покупаешь товары класса люкс), либо не любят (если ты «обычный турист»).

Реальный случай:

– Bonjour! Parlez-vous anglais?

– Non. (хотя только что говорил с американцем).

– Но вы же…

– Нет.

Французы в целом не очень любят туристов. Но русских – особенно. Почему?

Шумное поведение. Попытки торговаться в модных бутиках. Ожидание, что «все должны понимать по-русски».

Что можно предпринять?

Начинайте разговор с "bonjour". Без этого вас просто "не услышат". Говорите медленно, даже на английском языке. Не обижайтесь на холодное отношение – это не имеет личного характера.

Полезный совет: Произнесите "извините" по-французски ("pardon") – и перед вами неожиданно начнут открываться двери.

Главный вопрос: почему нас не любят?

Не потому, что мы плохие. А потому, что мы – другие.

Мы громкие (для испанцев это нормально, для тайцев – вызывает стресс). Мы прямолинейны (французы считают это грубостью). Мы привыкли "добиваться" своего (в Таиланде это воспринимается как неуважение).

Но решение есть:

Выучите 5 фраз на местном языке – это снимет 50% напряжения. Улыбайтесь первыми – даже если в ответ не улыбнулись. Не ведите себя как "хозяева жизни" – вы в гостях. Избегайте "русских гетто" – там накапливается раздражение. Помните: не везде обязаны любить – и это нормально.

В заключение: Мир огромен. Где-то нас ждут, где-то – терпят. Но если путешествовать с открытым сердцем (и хотя бы минимальным знанием местных обычаев), даже в этих четырех городах можно найти положительные моменты.

А если нет – ничего страшного. Есть множество других мест, где русских принимают радушно просто за их акцент. Уверена, что многие со мной не согласятся, и будут правы – существует множество примеров, когда именно в этих странах мы встречаем удивительно теплое отношение к себе. "Я лишь описала общую тенденцию, которую заметила и почувствовала", - поделилась со своими подписчиками автор дзен-канала Жизнь со вкусом.

Рекомендуем также:

Покажу 1 фразу на железной банке с икрой, чтобы не купить подмену - хитрость производителей 1 пачка творога - и целая гора вкусняшек к чаю готова за 20 минут: домашние ни крошки не оставят Топ 3 лучших кремов против морщин: совсем не дорого, а эффект как от ботокса "На других красиво, а на мне нет": 5 женских стрижек, которые подходят всем без исключения 1 пакетик в барабан – и даже серые тряпки станут чище пяток младенца: как отстирать полотенца легко и без хлопот
Перейти на полную версию страницы

Читайте также: