Во время посещения сайта вы соглашаетесь с тем, что мы обрабатываем ваши персональные данные с использованием метрик Яндекс Метрика, top.mail.ru, LiveInternet.

Он вам не СКУФ! Словарь советского подростка, сейчас молодежь о них и не слышала

Он вам не СКУФ! Словарь советского подростка, сейчас молодежь о них и не слышалафото freepik.com

Конфликт поколений часто проявляется в языке. Взрослые, слыша от подростков «кринж», «вайб» или «пикми», лишь раздраженно качают головой, вспоминая «золотую» эпоху своего детства. Но что, если это — вечный цикл, а не признак деградации? Язык молодежи всегда был тайным кодом, непонятным для старших, и советская эпоха с ее уникальным сленгом — не исключение.

Проведя домашний эксперимент со своей тринадцатилетней дочерью, автор убедился: слова, казавшиеся универсальными в 80-90-х, для современного ребенка — настоящая лингвистическая загадка. Из обширного списка угаданы были лишь единицы. Этот опыт наглядно показывает: мы живем с детьми в параллельных реальностях, зашифрованных в словах.

Словарь исчезнувшей эпохи: проверьте, поймет ли вас ваш ребенок

Предлагаем небольшой ликбез по лексикону советских детей и подростков. Покажите этот список своим детям — их ответы наверняка удивят вас не меньше, а сам процесс может стать веселой игрой и поводом лучше понять друг друга.

  • Катафот (версия ребенка: «игрушка»)

  • Реальность: Светоотражатель на велосипедном колесе. В детской субкультуре СССР был ценным объектом для мены.

  • Обмотка проволокой («какие-то провода»)

    • Реальность: Эстетический тюнинг велосипеда. Разноцветная проволока, намотанная на спицы, считалась пиком красоты.

  • КЦ («кукольный цех»)

    • Реальность: Спички или зажигалка. Термин-заимствование из культового фильма «Кин-дза-дза!».

  • Под рамкой («положить что-то на велосипед»)

    • Реальность: Способ катания малыша на взрослом велосипеде, когда ребенок не мог дотянуться до педалей, сидя на раме.

  • Клёк («выключатель света»)

    • Реальность: Дворовая игра с выбиванием цели (банки, пенька) палкой с определенной дистанции.

  • Дырчик («столовый прибор»)

    • Реальность: Односкоростной мопед или велосипед с мотором серии «Д».

  • Карбид («запчасть»)

    • Реальность: Химическое вещество для «взрывов» — при соединении с водой выделяло ацетилен, что использовалось в мальчишечьих шалостях.

  • Дихлофос («игра мальчишечья»)

    • Реальность: Инсектицид в жестяной банке. Пустые баллончики служили популярным развлечением у костра благодаря эффектному взрыву.

  • Экранчик/Косынка («деталь велосипеда»)

    • Реальность: Рыболовная снасть в форме сетки.

  • Загонят («побьют»)

    • Реальность: Родительский запрет на гуляние. Фраза «Не пойду, а то загонят» была понятна каждому.

  • Сифа («труба под раковиной»)

    • Реальность: Игра в догонялки, где водящий, бросая в других предмет («сифу»), передает свою роль.

  • Пугач/самострел («что-то с мопедом»)

    • Реальность: Кустарно изготовленное метательное или огнестрельное оружие.

  • Капитошка («игра»)

    • Реальность: Воздушный шарик, наполненный водой, для бросков с балкона.

  • Дымовуха («игра в прятки»)

    • Реальность: Самодельная дымовая шашка.

  • Фига/кукиш/дуля («прическа»)

    • Реальность: Удивительно, но этот жест пальцами почти исчез, вытесненный «лайками» и «факом».

  • Чирик/червонец («игра в птичек»)

    • Реальность: Названия денег. В эпоху цифровых платежей у детей отпала необходимость придумывать им сленговые обозначения.

  • Приёмка («когда на почту идешь»)

    • Реальность: Пункт приема стеклотары — стабильный источник карманных денег.

  • Шнурки в стакане («подслушивать»)

    • Реальность: Кодовое обозначение родителей, находящихся дома.

  • Самокрутка («прибор»)

    • Реальность: Сигарета, скрученная вручную из газеты и махорки.

  • Чинарик («чай»)

    • Реальность: Окурок сигареты, «бычок».

  • Самоплюйка («точно не игра»)

    • Реальность: Тушь для ресниц в брикете, для использования которую нужно было предварительно смочить слюной.

  • Этот словарь — не просто список устаревших слов, а портрет целого поколения, чье детство прошло во дворах, с велосипедами, самодельными игрушками и своей системой ценностей. Сравнивая его с современным сленгом, можно увидеть не пропасть между поколениями, а общую закономерность: молодежь всегда создает свой язык, чтобы обозначить собственную, отдельную от мира взрослых, реальность. И в этом смысле «кринж» и «катафот» — явления одного порядка, пишет источник.

    ...

    • 0

    Популярное

    Последние новости